訪談|2016年9月號《Ceci》雜誌 - 太妍

By 凌晨12:00 , , , ,



Peeping Her - 儘管如此 依舊泰然

這是與太妍的第三次見面。因為到目前為止的她不是會先走過來說話、可以聽到很多事情的人,因此太妍是無論什麼都想多問問、好奇她都在想些什麼的人。少女時代出道後,她的位置不曾動搖。透過迷你專輯〈I〉本格展開的個人活動吸引了更多的大眾與好評,有人曾說過太妍是個光喜歡唱歌的單純的人,聽到這話讓我想著我要以什麼樣的框架來調整看待在身為女團團長卻傳聞是個「宅女」的她。而她一進到拍攝現場便笑著說「好久不見」、「過得還好嗎?」這樣問候,依然說寫真拍攝很困難但喜歡訪談的太妍,我們展開了與她的對話。


——雖然說過好幾次寫真拍攝很難,但這話不好讓人相信,因為拍出來的都是A cut呢。
謝謝(笑)。畢竟不能無視截至目前一直以少女時代活動累積下來的時間,無論如何得拍得好才行,所以還在努力。

——就像剛才休息時間裡也提到的那樣,《WHY》專輯封面即使不帶有粉濕心來看也覺得很漂亮,好像是最適合妳的形象。
平時成員們拍我拍得更多,包括Tiffany,喜歡拍照的成員如果把我拍得很漂亮的話,我會因此滿足好幾天(笑)。也有很多有趣的照相app,我也喜歡玩那些。

——即使是合作拍攝很多次,髮型、造型、服裝等,好像一次也沒看到妳對於這些工作人員準備的東西表現出不喜歡的樣子,是這麼有自信嗎?(笑)
比起說有自信,我比較像是信賴並接受,我想她們肯定了解我並會幫我弄得很好的吧。一來他們在各自的領域中都是專家,同時他們也是長期看著我的工作人員們,所以我很相信他們。而且不管擦什麼顏色、做哪種造型,我覺得我的工作就是要把那些都好好地表現出來,我得表現出來才行對吧,如果結果不好的話就當作又是另一個學習。

——不過成果出來時,所有的反饋都會朝向太妍妳的名字對吧。
我是且信任且走的類型,尤其像今天這樣的畫報拍攝,完全不是我平時穿著樸素的樣子不是嗎,因為是打扮更加華麗的形象,我便有「就試看看新的風格,不是現在的話我又有什麼時候會這樣打扮呢」這樣的心情。

——找了一下,發現妳的採訪本身就不多,但很容易就能看到實境節目,這種(採訪)不是反而更沒有壓力的嗎?
我本來就不喜歡那些為了迎合趨勢的框架而設定的東西,比較偏好自然的感覺,無論是寫真拍攝或是訪問,現場的氣氛都產生有很大的作用。實境節目不做任何設定地進行,將本來就存在、發生的東西原封不動地展現出來,所以好像也比較符合我的性格。

——如果要對太妍這個人進行速成講義,妳會怎麼說明呢?
其實我對自己也不太了解,平時會有情感的up & down,因為是那種容易受到氣氛或是環境影響的人,所以我自己也沒辦法估量,用一個詞來定義我真的太困難了,在我身邊的成員們似乎十分了解我,就是追求能順應自然地、像水的流動般流逝的人。

——不過現在的職業要順應自然地無為(*譯註1)應該是很難的事情吧,因為得費心準備並展現出完美的表演。
是啊,所以我每次上舞台都會覺得緊張,因為是必須在既有的短時間裡表現出來的職業,也會有覺得困難的時候。不過隨著時間持續,我好像也在那之中流露出我自己的個性。唱歌的時候也是,比起一次就把情感宣洩出來,我會想要順著(情感的)流動來表現。

——2014年1月登上了《Ceci》的封面對吧,即使不是過了這麼長的時間,最近一兩年間也明顯散發出更加成熟的氣息。
因為發生了很多我自己必須做下決定的事情,我也變得更加沉著了,其實像我這樣色彩並不鮮明的成員來說是件很難的事情。

——色彩不鮮明是什麼意思呢?
如果非得舉例,像我跟Tiffany 真的非常要好、也很了解彼此的心。但是我們的取向完全不同,可說是正好相反。Tiffany 就是那種懂得精準又明確地表現出自己想要哪一種顏色、哪一種樣式的人,而我就有點優柔寡斷,即使到了要決定的時候還是很難說出口,主觀上並不是明確的類型。不過,因為開始了solo 活動,所有的工作人員變得都只注視著我、只以我為中心開始工作,所以我必須做很多決定並且領導大家前進。儘管很困難,不過現在我正也慢慢領會選擇的方法,該放棄的要放棄、該承受的要甘願承受,學習到了很多。

——即使如此,還是覺得solo 活動有趣嗎?
站在舞台時很有趣,但一走下舞台腦中就會開始變得複雜,「我做得好吧?」「未來要準備些什麼才行呢?」這類的想法變得很多,也會讓我開始觀察工作人員們的反應。。

——對於自己下決定主導這件事,有樂在其中也有認為沈重負擔的人,太妍妳是哪一種呢?
現在我該學的好像更多,我還處在自己做選擇並下決定時需要幫助的階段,雖然自己好像什麼都做得好,但其實不是這樣的,我也會很害怕。

——是對失敗感到害怕嗎?怕成績不好?
完全不是,我怕的是會不會留下遺憾。不管怎麼說,因為舞台上只站著我一個人,選擇對我是正確的東西然後又做得好當然很好。但我的判斷也可能會錯,對於「後悔」還是有恐懼的吧。所以我覺得我不但需要能給予客觀眼光的人,我也要積極聽取回饋,這樣才是對的,因為這不是我一個人喜歡才做的工作。所以即使壓力大是事實,但還是要一起做下去對吧。

——〈Starlight〉是以「Love is amazing」這句歌詞揭開序幕的,對太妍而言近期覺得amazing 的事是什麼呢?
個人演唱會《Butterfly Kiss》是最近最大的issue,應該是現在變得游刃有餘了吧,在舞台上其實都看得到觀眾們的表情,即使是每次(都會舉辦)的演唱會,這次並不太一樣,即使不說話,光是看著表情就能感受到我們此刻正交流著,這點真的讓我覺得非常幸福。Fan 們的表情似乎笑得更開懷了,這那以前是不同的,他們彷彿跟我一起享受著。

——站在少女時代的出道舞台和個人首次的舞台,哪個更讓妳緊張呢?
當然是個人活動的初舞台,那和成員們一起的感覺截然不同,感覺到目前為止所有活動過的經驗全都消失,真的是從起點開始的心情。其實我本來不太會感到不安,反而是很希望能用緊張的狀態表演的,但是第一次上到舞台要表演〈I〉時,我真的不安到連麥克風都在抖,現在想起來也還是心驚膽顫。

——從參與Amber的〈Shake The Brass〉的Featuring 開始,從去年到現在馬不停蹄地在活動,但即使身處於繁忙之中,妳的表情看起來卻比以前更加從容了。
也不是有什麼特別的契機,因為一直以來都做著準備歌唱舞台、表演的工作,好像是透過SNS與fan 們溝通時感受到的東西起了作用,其實如果只看個性,比起把一切都表露出來,我更喜歡自己放心裡。不過,我感受到自己有必要要做那些Fan 們希望的事,那些我想做的事和以後要做的事都是因為有Fan 們才會發生的。而在音樂上也有了這樣的想法,不要總是用畏畏縮縮的心態拒絕,能做到的時候就多多去嘗試各式各樣的東西,所以我才能更自在地去接受合唱(Duet)或是Feauturing 這樣的邀請。

——希望為Fan 們做他們想要的事的這片心意也是一種愛吧。
這種感情就像想獲得父母的稱讚所以努力唸書、誠實乖巧地過著學生生活的孩子一樣,還是會想要拿到好成績給他們看吧,而且心情就像很親近、認識十年的朋友,已經跟父母、家人的關係一樣緊密地連結,從吃的飯到健康等等,能感受到非常為我著想的心意,當然也有不少擔心。(笑)

——女團成員solo 出道時,以性感的概念打頭陣已經算是宣傳的公式了。很好奇妳看自己唱著〈I〉這樣甚至不是以愛情為主題而比較是對於自我的歌曲時又曾經有什麼樣的煩惱呢。
雖然就職業上來說,我是以無數的大眾為工作的對象,但因為我只有一個人,立場也只有一個不是嗎。曾經很煩惱到底什麼才是適合我的色彩,後來我想做的清淡而自然的東西,花了很多心力選擇曲風和表現旋律。而且其實「性感」好像不是我可以表現得很好的一個詞。(笑)

——我們聽到的也就像妳現在說著自己的那樣,能感覺到妳正逐漸成長為Artist 。
我說要發行個人專輯時,不是會有一個可以預想得到的形象嗎,就像曾獲得許多喜愛的OST 或是感性的抒情歌曲,但我想嘗試的風格真的很多,我想呈現與現在截然不同的形象,也不是我有特別偏愛的風格,而是我作為一個歌手,我希望能讓大家聽到多樣的歌曲。

——現在28歲、已經成為十年歌手的太妍未來有沒有想走的路呢?
不知道呢。雖然不知道何時又會再被問到這種問題,但只著眼於現在的話,我還沒有想像過除了音樂之外要做什麼其他的事。我想以後應該也這會樣圓滿、自然又泰然,不過度地冒險,維持著適當性地做著音樂吧。您該不會期待我說一些偉大的答案吧?

——不是的,即使經常表現得圓滿而自然,但到目前為止,太妍所實現的成果還是很讓人驚訝,好像即使不害怕也能夠做到的。
我也會想我何時能不再感到害怕,人也要為了配合變得不同的狀況而改變。我也會努力不再害怕,也會甘願承受該承受的部份。

——近在家裡都在做些什麼呢?不但知道「현질」(*譯註2)、「얼빡샷」(*譯註3)這樣的網路用語,還能非常適當的使用呢。
主要常利用VOD 看電影或是電視節目,網路用語全部都是fan 們教我的,如果用SNS 的話也看得到fan 們的反應,我會不時留言、也會與fan 們對話,每當那個時候就能一一理解最近10代會使用的用語(笑),我也正在察言觀色偷偷學習著。

——女性fan 們也相當好奇妳的美容保養,依然擁有「妖精美」的秘訣是什麼呢?
其實最近沒能像以前一樣照顧、管理皮膚,在家雖然也是會敷面膜,但比起皮膚,我反而對於排毒(Detox)、姿勢矯正這些東西有了更多興趣,不過每個人的體質都不同,運動對有些人來說也有可能太勉強。我現在則是把重點更放在血液循環或是體質管理這方面。

——最後,有沒有一定想要留在《Ceci》版面上的話呢?什麼都好。
真大的主題呢,該說什麼好呢?啊,「像水流動般自然地、泰然地」(*譯註4),請就這樣寫。(笑)


*譯註1:原文為「放置不管」,意思上來說比較像是「無為」。(加上前面強調自然,太妍好像可以去讀個《老子》XD)
*譯註2:遊戲用語,在玩家之間用現金來交易道具
*譯註3:指拍得很近、臉很大的大特寫照片
*譯註4:「물 흐르듯이 자연스럽게 태연하게」
*譯註5:「泰然」在韓文中與「太妍」發音相同,因此可以視為一個雙關



                                        
► translated by cyl.
► 本文未經授權請勿以任何形式轉載及引用
► No sharing, quoting and re-uploading IN ANY WAY, SHAPE OR FORM without permission.

► YOUR SONG.  www.your-song.net

You Might Also Like

2 comments

  1. hi! 是不是还有一小段 (关于和 Tiffany去 Florida) 漏掉了?
    请参见 http://m.dcinside.com/view.php?id=taeyeon_new1&no=2756963

    谢谢! (I'm from Singapore ^^)

    回覆刪除
    回覆
    1. Dear bluebearies,

      謝謝您的留言,因為還沒看到完整掃圖,所以判斷那沒有列在正式訪問裏頭,可能是圖的小字就沒有特別翻出來。

      「我曾和Tiffany 單獨去美國,去了位於佛羅里達州的迪士尼樂園,因為我們兩個都是華特‧迪士尼的狂熱飯。沒有接受經紀人或是其他人的幫助,全部都是由我們計畫、準備的,這趟旅行本身就是一個全新的經驗,也留下了許多回憶,這是我個人印象最深刻的一次旅行。」

      先單獨放在這邊~:)

      cyl.

      刪除