訪談|20171216 Idology 專訪 - DEEZ(上)
By cyl. 凌晨2:01 interview, Korean-pop, RedVelvet, SHINee, SME, translation訪談|2017年12月號《Cosmopolitan》雜誌 - 秀英
By cyl. 晚上9:24 Girls' Generation, interview, interview-GG, SOOYOUNG, translation訪談|2017112 My Daily 聯訪 - 徐玄
By cyl. 下午3:16 Girls' Generation, interview, interview-GG, SEOHYUN, translation訪談|2017年12月《Ceci》雜誌 - TIFFANY
By cyl. 凌晨3:31 Girls' Generation, interview, interview-GG, TIFFANY, translationSNS|20171103 徐玄 Instagram 更新
By cyl. 凌晨1:10 Girls' Generation, Lets-go-sosi-lets-go, SEOHYUN, SNS, SNS-GG, translation訪談|2017年11月號《In Style》雜誌 - 潤娥
By cyl. 下午6:31 Girls' Generation, interview, interview-GG, translation, YOONA訪談|2017年11月號《COSMOPOLITAN》雜誌 - 孝淵
By cyl. 凌晨12:29 Girls' Generation, HYOYEON, interview, interview-GG, translation陸星材,我獨自的假期
電視劇《學校2015-Who Are You》的「孔泰光」陸星材脫下了面具與校服。某個夏日晚上,陸星材式的獨自休假方法。
——聽說你今天來拍攝CECI 之前還在進行專輯的錄音,不會很辛苦嗎?
到目前為止還不到會倒下的程度(笑),因為電視劇《學校2015-Who Are You》一周拍攝六天,一天的休息日要進行BTOB 團體行程或是出演綜藝節目,所以沒辦法睡覺已經是家常便飯,但即使如此我還是會忍著的。我爸爸常常打電話或是用Kakao Talk 對我說很多很好的話,給我最大力量的話是「你如果笑的話,你周圍至少有五個人會變得幸福,但如果你哭的話,會有至少五個人會感到傷心」。我並沒有變得會鬧脾氣,工作已經成為我的日常生活,如果那個日常生活不會讓我幸福的話,我想我一輩子都沒辦法成為一個幸福的人吧。所以工作時我都會盡力去享受、提起勁去做。還有,因為最近有很多找上我的機會,所以比起想休息,我更想要努力地奔跑。
——工作多反倒也是你大勢的證明對吧,你對人氣有實感了嗎?
我是沒有感受什麼實感,雖然為了見朋友走在外面時會有人認出我,但還沒有感受到那麼大的反應,因為最近只忙著拍攝,所以也都只待在拍攝現場。
——就像你「陸帥瘋」這個綽號一樣,知道你的個性一直都很開朗,但像最近這樣疲累的時候,你又是怎樣熬過的呢?
最近我很喜歡聽任宰範前輩的〈這一切都將過去〉的這首歌(笑),會有什麼「蹦!」裂開的心情。是會不再去擔心未來的心情,不管發生什麼我都會用歌曲來紓解,無論是唱歌或是聽歌。
——你出演MBC《蒙面歌王》後造成了話題,如果從出道開始仔細觀察,會感覺你的歌唱實力提升許多。
與其說是唱歌進步,我想應該是情感變得更豐富了,因為一直聽著喜歡的前輩們的歌曲,我似乎也開始有了深度。另外,最近唱歌時我都會想著要用我最舒服的唱法來唱,所以好像也自然而然地有了進步。
——演唱鄭俊日〈告白〉的影片也再次在網路上成為話題。(*譯註1)
我並不是歌唱能力很優秀或是發聲很好的類型,只是喜歡唱歌、享受唱歌而已,所以會配合歌曲帶入情感,像是喃喃自語一樣地唱,而這個似乎也成為了優點。
——上完《蒙面歌王》之後,有沒有變得不一樣的地方?
當然,我會想從大眾身上得到認可,不過我更希望能得到我們BTOB哥哥們的認可,畢竟因為老么要去上以唱功為重的節目,他們之前都非常擔心,「我們老么能做好嗎?」這麼說,所以真的非常想讓他們看到「我也能做得很好」。
——據說你是舞台體質,但話雖如此,壓力應該真的很大對吧。
我到現在也都一直都認為我是舞台體質,但那個緊張感實在是超越我的想像,歌手在舞台上除了讓人聽到的之外,不是還會用表情、手勢等來演繹出情感嗎?但是那些全都被面具所蓋住,必須只以歌聲來獲得評價,所以心理壓力實在非常巨大,再加上因為是沒多久就要開拍電視劇的時期,所以準備的時間很少。一開始完全緊張到說不出話,後來因為看到觀眾們的表情而漸漸有了力量來唱歌。其實,金東律前輩的〈感謝〉真的是我從以前開始每一天都會唱的歌曲。
——延續著電視劇《九數少年》,這次在《學校2015-Who Are You》也以孔泰光這個角色得到很多喜愛,感想如何呢?
非常謝謝挑起大樑的所炫小姐很好地引導了我,不管怎麼看都是我靠著她在走的感覺,而且其實真的還沒有什麼實感,無論是我正在拍這部電視劇的這個事實,或是偶爾也會不禁覺得我是否真的能夠受到這麼多的喜愛。
——我昨天看了首播,都叫出聲音了呢。
台詞是「跟你在一起的時候」(笑),其實「平淡」與「油膩」只有一線之隔,真是太好了呢,如果沒把那種台詞處理好的話就會變得非常肉麻不是嗎,所以我真的很努力把它說得平淡一點,雖然還很生疏,但因為周遭的人都對我說了很多好話,所以我真的很感謝,覺得以後得讓大家看到更進步模樣的責任感也漸漸變重。
——有沒有準備些什麼來飾演孔泰光這個角色呢?
泰光是個有著憤怒管理障礙、被父母傷得很深的孩子,但在外表上,他會刻意不去讓這種地方被顯現出來,會笑笑地闖禍,希望從他人身上得到關注。我看了很多戲中有這類角色的相關電影,例如以有著憤怒管理障礙的男孩為主角的電影《親愛媽咪》(*譯註2)、姜棟元前輩的表演讓人印象深刻的《愛上蛋白質女孩》(*譯註3),以及裡頭有被別人當作天才受到折磨這種角色的日本動畫《暗殺鬼神》,還有,系列前作《學校2013》我甚至看了三次。
——總覺得陸星材與「孔泰光」有相似之處呢。
周遭也很多人說孔泰光與愛開玩笑的陸星材之間相似度很高,所以我就覺得必須不要太誇張、要演出得自然才行。至於差異點嘛,泰光與爸爸的關係不好,不過我跟我爸爸關係很好。(笑)
——現實中陸星材的學生時期都被練習生活以及演藝活動佔據,不會感到後悔嗎?
完全沒有,如果可以重生,我反而還會更早開始練習生的生活。
——即使這樣,假如你能回到那時候,你最想做的是什麼呢?
如果回到過去,我會比現在更加倍努力地活著,現在才稍微體會到辛苦的事,當時的我自以為自己很辛苦,但直到現在才明白什麼真正的辛苦。
——哇,真是了不起的氣魄啊。而就像是這份熱情的回饋一樣,最近孔泰光擄獲了許多少女們的心,如果要請你選出你自己想起來也覺得有點帥氣的台詞。
就算不是我,泰光說的台詞不管誰來說都會很帥的,以我個人來說,我覺得一邊假裝沒有在照顧但其實又在照顧著的場面很帥氣,例如幫忙拌炸醬麵或是幫忙剝蟹肉這種,默默照顧的人的事。
——現實中的陸星材又是怎樣的呢?
我也想成為隱約中照顧別人的男人,可是我既不太會剝蟹肉,也不太會拌炸醬麵,就只是充滿著這種心情而已。(笑)
——劇中所炫小姐以兩種個性的雙胞胎登場,冷冷的恩星與多愁善感的恩菲,如果要你選擇你自己喜歡的型的話?
在拍攝現場也有聊到這件事,外貌上我更喜歡有點冷漠又性感的恩星類型,所以我剛開始時跟所炫說我比較喜歡恩星,但因為後來跟恩菲一起的戲份很多,所以現在覺得像朋友一樣的恩菲比較好。
——因為劇中有許多同齡的人,所以我想拍攝現場一定老是鬧哄哄的。
吵到工作人員大哥們都會忍不住說,安靜個三十秒吧。(笑)
——出演的演員們中最親近的人是誰呢?
大家都滿熟的,但應該是演員曺秀香姐姐,演出反派的「姜素英」的那位。秀香姐姐非常活潑又有趣,是氣氛製造者。
——再過不久就要完結篇了,這部電視劇為陸星材留下了什麼呢?
以前我只會為了讓自己在鏡頭前好看,現在稍微能放下那些了,所以好像能更自然又舒服地反映出來,也因為跟實力原本就很好的演員們合作,在表演的技巧上似乎也有提升。
——另外,你也開始出演了綜藝《我們結婚了》,初次拍攝如何呢?
因為擔心Fan 們傷心所以非常地小心,但我也很努力能讓大家看到我的魅力。初次見面時實在太緊張,我的心臟好像都要爆炸了,我其實非常認生,完全不是會先帶領(對方)的個性,本來是會隨著共度時間來慢慢了解的類型,但竟然一見面就要結婚(笑),真的不知道要從哪裡開始,要怎麼做才好。不過如果觀眾們看得開心的話,我就很很滿足了。
——同時你也在準備著BTOB 的專輯對吧,這次又是怎樣的概念呢?
預計會以很適合梅雨季節的抒情歌曲回歸,因為這是我們團體七人第一次如此一致覺得很好的歌曲,所以敬請期待。
——因為你一路馬不停蹄地奔跑,我們來聊聊休息的話題吧,如果去夏日度假的話,你想去哪裡呢?
我最近對公益活動有興趣,也會經常跟公司說,不是單純去玩,如果可以一邊做公益一邊休息好像很不錯。西班牙、布拉格、夏威夷、拉脫維亞…想去的地方太多了。
——拉脫維亞是哪裡呢?
在俄羅斯下面的國家,據說沒什麼觀光客,是個非常閑靜又像畫一樣的地方,想和95 Line 的朋友們一起去,也一直都有在計畫。
——95 Line 都有誰呢?
Boyfriend 的雙胞胎榮旻、光旻、珉玗、還有TeenTop 的Ricky、C-Clown 的TK、防彈少年團的V 與智旻,在我進劇組之前,我們是那種每周都會見一次面的親近關係,就只是因為都是1995 年生所以想要變得親近,我就主動去靠近他們。因為大家都不會喝酒,所以玩得很健康,打保齡球、去網咖、去好吃的店,雖然每天都打打鬧鬧地玩,但是訴苦分享煩惱的時候則是很認真,因為做著同樣的工作,也有很多能感同身受的地方,有工作的時候就會在晚上見面然後玩到早上,即使隔天上午有工作也會短暫見面,我的心願是可以一起拍實境節目。
——有沒有20 代時絕對想與朋友們完成的事情呢?
就像是沒有我會感到空虛,希望我能成為有影響力的人,對周邊的人也是,對大眾也是。
——未來希望以怎樣的人被大眾記得呢?
像隔壁家的哥哥、弟弟一樣的親切的人。
——說是隔壁家哥哥未免也太長得帥了。
家裡的哥哥也是有可能長得很帥的。(笑)
*譯註1:2014年之翻唱。(影片連結)
*譯註2:《Mommy》,Xavier Dolan 2014年作品,獲得坎城影展評審團大獎。(IMDb)
*譯註3:《늑대의 유혹》,原片名意為「狼與誘惑」,金泰均導演2004 年推出之作品,姜棟元也憑藉此片獲得多座新人獎項。
► translated by cyl.
► 本文未經授權請勿以任何形式轉載及引用
► No sharing, quoting and re-uploading IN ANY WAY, SHAPE OR FORM without permission.
► YOUR SONG. www.your-song.net
訪談|2017年11月號《ELLE》雜誌 - 潤娥
By cyl. 下午3:11 Girls' Generation, interview, interview-GG, translation, YOONA樂評|BTOB - 專輯《Brother Act.》 /izm
By cyl. 下午4:08 critics, critics-6SJ, Korean-pop, translation, YookSungJae訪談|太妍《PERSONA 演唱會寫真書》- Staff 篇
By cyl. 下午2:52 Girls' Generation, interview, interview-GG, TAEYEON, translation
將以個人取向翻譯數則寫真書中的演唱會工作人員訪談,陸續更新~
訪談|太妍《PERSONA 演唱會寫真書》- 太妍篇
By cyl. 下午5:11 Girls' Generation, interview, interview-GG, TAEYEON, translation訪談|20170924 No Cut News 專訪 - 潤娥
By cyl. 凌晨1:22 Girls' Generation, interview, interview-GG, translation, YOONA歌詞|少女時代 - 再次相逢的世界 (Into The New World)
By cyl. 下午4:22 Girls' Generation, lyrics, lyrics-gg, translation歌詞|潤娥 - 當風吹起 (When The Wind Blows)
By cyl. 下午5:30 Girls' Generation, lyrics, lyrics-gg, translation, YOONA訪談|20170830 Muzmon -《PIECE OF BTOB vol.6》陸星材
By cyl. 下午6:05 interview, interview-6SJ, translation, YookSungJae訪談|2017年9月號《Allure》雜誌 - 潤娥
By cyl. 凌晨1:16 Girls' Generation, interview, interview-GG, translation, YOONA訪談|2017年8月號《W Korea》雜誌 - 少女時代
By cyl. 下午3:38 Girls' Generation, interview, interview-GG, translation樂評|Red Velvet - 單曲〈紅色口味 (Red Flavor)〉 /izm
By cyl. 下午6:10 critics, critics-RV, Korean-pop, RedVelvet, translationrepo|20170521 太妍《PERSONA》臺北演唱會
By cyl. 晚上8:52 Girls' Generation, Lets-go-sosi-lets-go, REPO, TAEYEON
(本文建議以電腦閱讀)
樂評|徐玄 - 迷你專輯《Don't Say No》 /izm
By cyl. 下午3:30 critics, critics-GG, Girls' Generation, SEOHYUN, translation訪談|《High Cut》vol.199 - IRENE & SEULGI
By cyl. 晚上7:26 interview, interview-RV, RedVelvet, translation訪談|2017年6月號《ELLE》雜誌 - 陸星材
By cyl. 中午12:45 interview, interview-6SJ, translation, YookSungJae訪談|2017年6月號《GARZIA》雜誌 - 孝淵
By cyl. 下午2:46 Girls' Generation, HYOYEON, interview, interview-GG, translation訪談|2017年6月號《COSMOPOLITAN》雜誌 - 秀英
By cyl. 下午1:42 Girls' Generation, interview, interview-GG, SOOYOUNG, translation訪談|20170515 SUNNY With 小鹽
By cyl. 上午11:59 Girls' Generation, interview, interview-GG, SUNNY, translation專文|Red Velvet 夢想著偶像革命嗎?
By cyl. 晚上7:17 critics, critics-RV, Korean-pop, RedVelvet, translation訪談|2017年《MAX MOVIE》雜誌 Rising Star 特輯 - 陸星材
By cyl. 晚上8:11 interview, interview-6SJ, translation, YookSungJaeSNS|20170410 徐玄 Instagram 更新
By cyl. 晚上10:57 Girls' Generation, SEOHYUN, SNS, SNS-GG, translation訪談|20170323 東亞體育創刊九週年專訪 - 秀英
By cyl. 下午5:35 Girls' Generation, interview, interview-GG, SOOYOUNG, translation訪談|2017年春季號《The Celebrity》雜誌 - Red Velvet
By cyl. 下午3:58 interview, interview-RV, RedVelvet, translation歌詞|太妍 - Time Lapse
By cyl. 下午5:03 Girls' Generation, lyrics, lyrics-gg, TAEYEON, translation訪談|《High Cut》vol.193 - 太妍
By cyl. 下午6:09 Girls' Generation, interview, interview-GG, TAEYEON, translation訪談|2017年3月號《Harper's BAZAAR》雜誌 - 徐玄
By cyl. 下午3:05 Girls' Generation, interview, interview-GG, SEOHYUN, translation樂評|Red Velvet - 迷你專輯《Rookie》 /izm
By cyl. 下午1:55 critics, critics-RV, Korean-pop, RedVelvet, translation訪談|2017年2月號《BEAUTY+》雜誌 - 太妍
By cyl. 下午6:23 Girls' Generation, interview, interview-GG, TAEYEON, translation訪談|2017年2月號《DAZED》雜誌 - 潤娥
By cyl. 晚上9:11 Girls' Generation, interview, interview-GG, translation, YOONA專欄|「想看吧?無限的!」…陸星材,《鬼怪》的成長點
By cyl. 晚上7:02 interview, interview-6SJ, YookSungJae
(文內有《鬼怪》雷)