訪談|2025年6月號《esquire》雜誌 - 徐玄
https://www.esquirekorea.co.kr/article/1882422
https://www.esquirekorea.co.kr/article/1882424
[Editor=Park Ho Jun]
——電視劇三月殺青之後,你們應該算是相隔兩個月再次一起站到鏡頭前吧。
徐玄:是啊,我們在拍戲的六個月裡幾乎是朝夕相處,也變得很熟悉了。
——之前有看到新聞,說徐玄因為興趣彈了太多鋼琴,手指還發炎了。
徐玄:幸好現在已經沒事了,因為我媽媽經營鋼琴教室,從小就很自然而然地把鋼琴家當成夢想,我平常也沒有太多嗜好,但很喜歡彈鋼琴和聽古典樂。前陣子我去聽了鋼琴家任奫燦的演奏會之後大受感動,就隔了好久地猛彈鋼琴,結果手指就超出負荷了,現在我有在用甜甜圈型的握力器,也有好好上課,用比較有系統的方式享受其中。
——這是你們在戲劇上首度合作,兩位本來就認識了嗎?
徐玄:與其說認識,應該說偶爾碰到面會打個招呼的關係,以前跑音樂節目的時候,因為我是團體裡的老么,那時的個性也比現在安靜,比較難跟其他團體親近。
玉澤演:雖然見過不少次,內心會有股親切感,但我們其實沒有真的好好講過話。
——像新戲《我奪走了公爵的初夜》這種愛情喜劇,兩位主角之間的化學反應尤其重要吧。
玉澤演:其實是我比較認生,個性也比較謹慎。
徐玄:欸?哥哥你剛是說你謹慎嗎?(笑)。我們為了這部戲第一次見面時,我就主動問他可不可以不要用敬語講話,因為那樣才能更快熟悉起來。
玉澤演:真的立刻就不用敬語了(笑),不過我覺得因此更好,電視劇準備的時間並不長,多虧了徐玄,我們才能很快就變熟。
——作品拍攝前和拍攝後,對彼此的印象有什麼改變嗎?
玉澤演:拍攝期我也有提過幾次,現在的徐玄給我一種跟我記憶中的徐玄很不一樣的感覺,以前是非常安靜又靦腆的感覺,現在則是非常自信又變得堅強的樣子,作為演員的她也很出色。
徐玄:雖然沒有直接聊過,但我聽少女時代的姊姊們說過他是一個很紳士又很棒的人,所以拍攝之前我完全不擔心,反而感到很期待。剛才拍攝畫報照片時您應該也有看到,哥哥認真的時候非常認真,但中間又會有愛開玩笑的爽朗模樣。
——片場氣氛會變得很溫馨吧。
徐玄:這應該是我第一次說這個,我覺得澤演哥的能量真的很棒,我想觀眾們應該也都能充分感受到那種感覺,就算是鏡頭沒拍到的時候,他還是會為了幫助對手演員投入,而不斷維持著表演的能量,尤其能從他眼神中感受到專注,真的很帥氣,而且他明明準備自己的表演也會有很多事要注意,但他還是像個開心果一樣讓整個片場都充滿活力,真的很感謝他。
玉澤演:徐玄飾演的「車善冊」是一個很複雜的角色,演起來不簡單,因為她是劇中唯一從現實世界穿越到過去的人,在讀原作網路漫畫和劇本時,我就很好奇徐玄會怎麼演,結果她把「車善冊」表現得比我想的還要完美,說實話真的很佩服。
——拍攝過程中有沒有什麼記憶深刻的瞬間?
徐玄:就如同這部戲的戲名,我對我們一起度過初夜的戲印象最深刻,因為這也是劇情裡非常重要的部分,演員和工作人員們都做了很多準備。
玉澤演:我想起拍那場戲時攝影導演說的話,他說可能是因為我們兩個都是偶像出身,拍起來像在跳舞一樣,肢體動作像蝴蝶般輕盈、發揮得很好。其實那場戲很容易看起來很尷尬或不自然,但我們用自己的方式來表現,最後出來的效果很漂亮也很浪漫,我自己很滿意。
——跟原作的設定不太一樣,電視劇將背景設定在虛構的朝鮮時代,為了演好古裝戲,你們有做什麼特別的準備嗎?
徐玄:有趣的是,「車善冊」這個角色完全沒有使用史劇的語氣,畢竟她是從現代穿越到古代的人,這也是理所當然的。還有一個小離題的,史劇裡裡一直穿韓服嘛,我們從秋天拍到春天,中間有很多天氣很冷的時候,但韓服裡面塞滿內搭也完全看不出來,這點真是太棒了。
——好奇妳想參與這部作品的契機,因為這部作品不單單是史劇,還融合了浪漫喜劇和奇幻的元素,應該會覺得有點挑戰吧?
徐玄:我以前在《esquire》的訪問中也有提過,其實我一直都很想嘗試浪漫喜劇。加上這次在收到選角提案之前,就有朋友跟我推薦過這部漫畫很有趣,所以我本來就知道這部作品,能參與自己讀得這麼開心的作品,感覺就像命運一樣。我平時也很常胡思亂想,所以這部作品裡的奇幻元素對我來說一點也不會有負擔。
——實際體驗過一直想演的浪漫喜劇,感覺如何呢?
徐玄:我老是忍不住想搞笑,一直在研究有哪裡可以即興發揮(笑)。我在片場也經常和導演、澤演哥商量,雖然「車善冊」這個角色確實有點複雜,但意外地和我的本來的樣子有不少相似之處,所以不太有那種勉強的地方,演起來很自在也很舒服。
——在原作漫畫中有很多像「禮服再怎麼漂亮,會比我的新娘漂亮嗎?」這種肉麻的台詞,電視劇版本又是如何的呢?
徐玄:跟我相比,澤演哥比較多這種台詞,故事設定中是「慶成君」在追求「車善冊」而且非常執著,就對戲的立場來說非常有趣,雖然有時候是我忍不住笑場而 NG。
玉澤演:真的不簡單啊(笑),說完全不擔心是騙人的,那個角色真的就像白馬王子一樣,我內心也會忍不住懷疑「這樣合理嗎?沒關係嗎?」,所以我決定乾脆就厚著臉皮去演,因為如果讓人覺得模稜兩可,反而會變得四不像。比較慶幸的一點是,因為電視劇把背景改成了虛構的朝鮮時代,角色也有重新改編,如果說原作裡的「傑洛尼斯」彷彿傳說中的獨角獸,這次新戲裡的「慶城君」則是多了一些深度,角色也更有分量,如果是看過原作的人,發掘那些好像相同卻又不太一樣的細節應該也是一種樂趣。
徐玄:「車善冊」也差不多,雖然她主要是那種活潑可愛的角色,但背後其實藏著她在來到朝鮮時代之前,在現實世界中經歷過的痛苦,在電視劇裡可以看到善冊在原作中比較少表現到的成長故事。
——除了都是偶像出身之外,兩位還有一個相似之處,就是都一直在挑戰多元的角色和題材,一步步累積自己的作品履歷。
徐玄:我一直覺得很感激,演員需要有劇本進來才能開始工作,無論我多想演戲,如果沒有人邀請我、選擇我,那根本不可能演出任何作品,我能接到各式各樣的角色,意味著我的內在其實藏有非常多采多姿的面貌,藉由挑戰不同類型的表演,我也能逐漸找到自己真正熱愛的東西,這一點讓我覺得很正面。
——未來有什麼想嘗試的作品類型嗎?
徐玄:上次說想演浪漫喜劇,結果就真的有機會演了,現在我要小心一點回答(笑)。我想嘗試一部能夠毫不掩飾地呈現三十代女性的生活與愛情的作品,過去這段時間裡,我反覆了好幾次形象的改變,希望是能充分展現出我累積經驗的角色,而且我也確實三十幾歲,應該也能有更深刻的共鳴。
——在我這種學生時代聽著〈十分滿分的十分〉和〈Gee〉長大的人眼中,兩位看起來真的一點也沒變。
徐玄:我想澤演哥哥應該很有同感,經過十幾二十歲時激烈衝刺的日子,到三十歲之後,心態上真的從容了許多。最近我常常會想,「哇,今天真的很幸福呢!」。以前在片場我總是年紀最小的,但現在大家會都叫我姐姐和前輩,雖然年紀並沒有差多少,但我就覺得應該要多照顧大家,哪怕只是一份點心,我也想要多照顧一點。(笑)
——如果要像這部戲一樣進入另一個童話或漫畫的世界,你會想挑哪部作品呢?
徐玄:我想選《愛麗絲夢遊仙境》,我也很喜歡像《哈利波特》或《巧克力冒險工廠》這種非寫實卻又彷彿真的存在於世界的某個地方的作品,我小時候也很常跟朋友一起玩這種角色扮演,「我當哈利波特,你演妙麗」之類的。
——作為演員,未來想展現什麼的面貌呢?
徐玄:因為我是計劃型人格,所以做什麼都會先考慮好,也會做很多準備,但演戲有點不一樣,隨著我拍過的作品越來越多,我也正在學習變得柔軟的方法,希望我無論演到什麼角色,都能很自然地詮釋出來,如果能再把我自己的魅力融入其中就更好了。
► translated by cyl.
► 本文翻譯未經授權請勿以任何形式全文或部分轉載及引用
► No sharing, quoting and re-uploading IN ANY WAY, SHAPE OR FORM without permission.
► YOUR SONG. www.your-song.net
0 comments