歌詞|少女時代 - 那夏天(0805)

By 下午11:57 , , ,



(速翻一下,因此未經同意請不要以任何形式轉載)
(不能只有我自己哭)
(嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚)



在走過的季節裡頭
烙印下的回憶之中
今天我想起了
初次看見你的那天

有著美好陽光的夏日
你純粹的笑容
光彩奪目的瞬間
你可知道 那將成為永遠

儘管偶有
只有淚水的時候
但那些都會成為比過去的日子更閃耀
更加長遠的旅程

Sailing into the night
就算被留在黑暗之中
還是決定一起走到最後
我們 again and again and again
即使我隨著歲月流逝
而逐漸變得模糊
我還是會守護著它
就像那夏天某日的約定一樣

幽幽的月光之下
破碎的浪花 與那聲音裡
現在的你是否獨自一人呢
這使我感到不安

今天心情如何呢
發生什麼事了嗎 都還好嗎
你所有的表情 都成為了我的一天

儘管偶爾習慣了
這所有的愛
就算你的腳步慢了下來
我也會等待著你

Sailing into the night
滿是黑暗的夜空之下
縱使看不到盡頭
我們 again and again and again
即使我隨著歲月流逝
而逐漸變得模糊
我也不會停止
就像那個夏季某天的約定一樣

該航向哪裡 我不會再躊躇不前
因為我在無數的徬徨之中
清楚地找到了那耀眼的星光

在離開漫長航行的盡頭
我轉向那遙遠的路
再次相逢的世界 就是你
You know it's true

Stay together sailing into the night
即使眼前的大海充滿深邃的黑暗
為了創造出粉色光芒的你
again and again and again

即使歲月流逝
我也不會動搖
不會停止 彷彿那個夏天曾經燦爛的少女
不會改變 彷彿每個夏天都始終如一的SONE(願望)

請答應我


//

Lyrics Video




                                             

► translated by cyl.
► 歌詞翻譯未經授權請勿以任何形式轉載及引用
► No sharing, quoting and re-uploading IN ANY WAY, SHAPE OR FORM without permission.

► YOUR SONG.  www.your-song.net


You Might Also Like

2 意見

  1. 希望可以借我當翻譯影片
    會寫來源哦!

    回覆刪除
    回覆
    1. Dear Lazy w,

      您好,謝謝您的留言,不過歌詞翻譯除了自己製作的中字或是合作過的朋友之外皆不開放用於其他字幕,不好意思,謝謝您。

      刪除